Page 8 - COSTILES - Catalogue Cristacer Pâte rouge 2021
P. 8

An eco-friendly philosophy            Integrated Environmental Authorization

 Espíritu ecológico                    Autorización Ambiental Integrada
 Esprit écologique                     Autorisation Environnementale

 Umweltfreundlichkeit                  Integrierte Umweltgenehmigung











 EN  ES  FR  DE  EN                    ES                             FR                              DE

 CRISTACER’s Management is   La Dirección de CRISTACER   La Direction de CRISTACER   Die Geschäftsleitung von CRISTACER   With a view to ensuring   CRISTACER, con el fin de la   Dans un esprit d’amélioration   Um eine ständige Verbesserung
 committed to complying with   asume el compromiso de   assume l’engagement de satisfaire   hat sich dazu verpflichtet,   ongoing improvements, quality   mejora continua y consciente   continue et de responsabilité   sicherzustellen, im Bewusstsein
 the guidelines of the company’s   cumplimiento de las directrices   aux directives qui définissent   die in unserer Qualitäts- und   management of its products,   de la responsabilidad ambiental   environnementale des activités   ihrer Verantwortlichkeit gegenüber
 Quality and Environmental   que definen nuestra Política de   sa politique de qualité et de   Umweltmanagementpolitik   and efficient customer service,   que origina el desarrollo de sus   qu’elle réalise, de même que   der Umwelt im Zusammenhang
 Management Policy.  Calidad y Gestión Ambiental.  gestion environnementale.  festgelegten Richtlinien einzuhalten.  and given its awareness of the   actividades, así como la gestión   dans un souci de gestion   mit der Abwicklung ihrer Tätigkeit
        environmental responsibility   de la calidad de sus productos,   efficace de la qualité de ses   und zum Qualitätsmanagement
        that its activities imply,     unido a un servicio eficiente a   produits et de son service à la   ihrer Produkte in Verbindung mit
 A commitment to compliance   Compromiso de cumplimiento de   Engagement de respect de la   Verpflichtung zur Erfüllung der   CRISTACER has introduced and   sus clientes, ha implantado y   clientèle, CRISTACER a implanté   einem effizienten Kundendienst hat
                                                                      et applique un système intégré
                                                                                                      CRISTACER ein integriertes Qualitäts-
        keeps in place an integrated
                                       mantiene un Sistema integrado
 with all legislation applicable to   la legislación aplicable al desarrollo   législation applicable à l’exercice   geltenden Gesetzgebung bei der   Quality and Environmental   de Calidad y Gestión Ambiental.   de gestion de la qualité et de   und Umweltmanagementsystem
 the company’s activities and to   de sus actividades así como los   de ses activités, de même que des   Abwicklung der Unternehmenstätigkeit,   Management System.   gestion environnementale.  eingeführt und erhält dieses aufrecht.
 individual or sectoral agreements   acuerdos suscritos con sus clientes   accords passés avec ses clients ou   ebenso wie der mit den Kunden
 entered into with customers   u otras organizaciones tanto de   d’autres organisations au niveau   und anderen Organisationen sowohl   Su objetivo es prevenir y
 and other organizations.  forma individual como sectorial.  tant individuel que sectoriel.  individuell als auch branchenweit   minimizar los impactos
 unterzeichneten Vereinbarungen.  Its aim is to prevent or   ambientales y la contaminación   Son objectif consiste à prévenir   In diesem Zusammenhang soll der
 Ongoing improvements to the   Mejora continua del Sistema de   Amélioration continue du   minimize the environmental   producidos por dicha actividad,   et à minimiser les impacts de ses   Umweltbelastung und -verschmutzung
                                                                                                      infolge dieser Tätigkeit vorgebeugt
        impacts and pollution that its
                                                                      activités sur l’environnement, de
 Management System, with a   Gestión, requiriendo el compromiso   système de gestion, ce qui exige   Ständige Verbesserung des   activities generate through   a través de una gestión   même que la pollution résultante   und diese minimiert werden,
 commitment by all members of   de todos sus empleados para lograr   l’engagement de tous ses employés   Managementsystems, wozu das   proper waste management   adecuada de los residuos   de celles-ci, grâce à une gestion   indem die erzeugten Abfallstoffe
 staff to meet goals and targets   los objetivos y metas, establecidos   afin de réaliser les objectifs fixés,   Engagement aller Mitarbeiter   procedures and controls   generados y del control de las   appropriée des déchets produits   in angemessener Weise verarbeitet
 set by Management in the fields   por la Dirección en las normas de   tels qu’établis par la Direction dans   erforderlich ist, um die Ziele und   over operations where   operaciones que los generan; así   et au contrôle des opérations   und die Arbeitsvorgänge, die
 of quality and environmental   calidad y medioambiente. Así como   ses normes en matière de qualité   Vorsätze zu erfüllen, die von der   waste might be generated,   como el mantenimiento de los   qui donnent lieu à ces derniers,   diese erzeugen, kontrolliert
 care. The application of internal   la realización de auditorias internas   et d’environnement. Réalisation   Geschäftsleitung im Rahmen der   as well as maintaining the   estándares de calidad marcados   ainsi que par le respect des   werden; gleichzeitig sollen die
 and external audits so as to   y externas que nos garantizan el   d’audits internes et externes   Qualitäts- und Umweltnormen   quality standards set by   por la empresa y acordes a las   niveaux de qualité établis par   vom Unternehmen festgelegten
 guarantee the maintenance of   mantenimiento y mejora continua   garantissant la maintenance   festgelegt wurden. Und außerdem die   the company in keeping   exigencias de nuestros clientes.  l’entreprise conformément aux   Qualitätsstandards im Einklang
 CRISTACER’s Management System   de nuestro sistema de gestión.  et l’amélioration continue de   Durchführung interner und externer   with customer demands.  exigences de ses clients.  mit den Anforderungen unserer
 and ongoing improvements to it.  son système de gestion.  Prüfungen, um die Einhaltung und           Kunden eingehalten werden.
 Promover la formación,   ständige Verbesserung unseres
 Managementsystems zu gewährleisten.
 In environmental matters,   sensibilización, participación y   Promotion de la formation, de la
 comunicación ambiental, a todos
 the promotion of training, a   los trabajadores de la empresa,   conscientisation, de la participation   Förderung der Schulung,
 closer awareness, participation   haciéndola extensible a clientes,   et de la communication en matière   Sensibilisierung, Teilnahme und
 and reporting among all the   proveedores y subcontratistas,   d’environnement, pour tous   Kommunikation bezüglich des
 company’s staff, extending this to   para conseguir entre todos un   les travailleurs de l’entreprise,   Umweltschutzes unter Einbeziehung
 customers, suppliers and sub-  mayor compromiso ambiental,   de même que pour les clients,   aller Mitarbeiter des Unternehmens,
 contractors, so as to work toward   fomentando su integración   fournisseurs et sous-traitants, afin   ebenso wie auch der Kunden,
 a greater joint environmental   activa y trabajo en equipo.  de stimuler ensemble un plus grand   Lieferanten und Unterauftragnehmer,
 commitment, fostering teamwork   engagement environnemental   damit alle gemeinsam eine größere
 and the active integration of   en fomentant une intégration   Umweltverpflichtung eingehen.
 environmental measures.   Dotar a la empresa de recursos   active et le travail en équipe.  Zu diesem Zweck werden aktive
 necesarios para poder cumplir   Integrierung und Teamwork gefördert.
 esta Política y alcanzarlas
 The provision of the necessary   metas y objetivos, mediante la   Doter la société des ressources
 resources to comply with this   optimización de los recursos   nécessaires pour pouvoir mettre   Ausstattung des Unternehmens mit
 policy and to meet targets and   disponibles, priorizando su   en oeuvre cette politique et   den notwendigen Mitteln, um diese
 goals by optimizing available   recuperación y reutilización.  atteindre les objectifs, via   Politik zu erfüllen und Ziele und
 resources and giving priority   l’optimisation de l’utilisation   Vorsätze zu erreichen, wobei die
 to their recycling and re-use.  des ressources disponibles, en   verfügbaren Ressourcen optimiert
 priorisant la récupération et   werden und deren Wiedergewinnung
 la réutilisation de celles-ci.  und -verwendung Vorrang haben.
 GREEN

 Tile










 6                                                                                                                                7
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13